Eigenverlag Logo   < zurück - Hauptseite > 2 Heathenism: Modern Philosophies, Concepts, Views / Unterschiede zwischen Taschenbuch- & Kindle-Ausgabe

Heathenism: Modern Philosophies, Concepts, Views

Es ist möglich, daß manche Kindle-Geräteversionen Probleme mit gewissen Zeichen haben (griechische oder hebräische Buchstaben, Runen, usw.). In dem Falle erscheint ein Kästchen oder ähnliches. Dies liegt leider nicht mehr in der Macht und Gewalt des Autors. Um möglichst wenige derartige Fehler zu produzieren, wurde anders als in der Taschenbuchausgabe auf die Wiedergabe von Wörtern aus dem Sanskrit komplett verzichtet und sind bestimmte griechische Buchstaben ohne Betonungszeichen gesetzt.
In der Kindle-Ausgabe wurden End- statt Fußnoten verwendet, die über Links erreichbar sind. Gleiches gilt für Einträge im Literaturverzeichnis.

Siehe das Textbeispiel rechts, das die Unterschiede verdeutlicht. Es ist möglich, daß ältere Browser ebenfalls Probleme bei der Zeichendarstellung haben.

Taschenbuchausgabe
From *djeus ph2tēr = “Heavenly Father” came Zeus Pater (Ζεῦς πάτερ) and in Latin Jupiter (Iuppiter, from Iovius pater and Diēspiter) [Sch23]. There are connections to the ancient Indian deva (देव) = “heavenly entities” or “the luminous” and the Vedic Dyauṣ Pitā (द्यौष् पिता), which also means “Heavenly Father” and is mentioned in the Rig-Veda [Obe98].

Kindle-Ausgabe
From *djeus ph2tēr = “Heavenly Father” came Zeus Pater (Ζευς πάτερ) and in Latin Jupiter (Iuppiter, from Iovius pater and Diēspiter) [Sch23]. There are connections to the ancient Indian deva = “heavenly entities” or “the luminous” and the Vedic Dyaus Pitā, which also means “Heavenly Father” and is mentioned in the Rig-Veda [Obe98].